Quebec city es el bastion de la cultura francesa en Norte-america y tambien la unica ciudad fortificada cuyo barrio antiguo esta inscrito como patrimonio mundial de la Unesco
Et après Toronto et Ottawa, il était temps de visiter Québec city =)
La ville de Québec est le bastion de la culture française en Amérique du Nord et également la seule ville fortifiée dont la vieille ville est inscrite au patrimoine mondial de l'Unesco
QUE VER/ QUOI VOI?
El corazon del viejo Quebec o "Champlain" es donde esta el primer fuerte y conservo durante siglos su vocacion religiosa y administrativa
Au coeur du vieux Québec ou "Champlain" érigea le premier fort, conserva pendant deux siècles une vocation religieuse et administrative
- Château Frontenac
Bautizado asi en honor al gobernador de la Nouvelle-France se construyo en uno de los picos del cabo Diamante en 1893 en el lugar en el que estuvo la residencia del gobernador
Uno de los simbolos de la ciudad que nunca fue servido como castillo si no como hotel
Ainsi baptisé en l'honneur du gouverneur de la Nouvelle-France il se dresse au flanc du cap Diamant depuis 1893 à l'emplacement de l'ancienne résidence du gouverneur
L'un des symboles de la ville qui n'a jamais servi comme un château mais comme hôtel
- Terraza Dufferin y paseo de los Governadores
A los pies del Château Frontenac podemos pasear por estas terrazas con vistas al Rio St Laurent
Au pied du Château Frontenac, nous pouvons marcher à travers ces terrasses donnant sur le Rio St Laurent
- Museo del Fuerte
Retraza la historia militar de Quebec desde su fundacion: sus seis sitios, la funesta batalla de la Explanada de Abraham y la invasion americana de 1775
Il retrace l'histoire militaire de Québec depuis sa fondation: ses six sièges, la funeste bataille des Plaines d'Abraham et l'invasion américaine de 1775
- Rue du Trésor
Calle en la que los artistas exponen sus obras durante todo el año, el nombre de la calle viene de un edificio donde los colonos del regimen frances iban a pagar sus impuestos at Trésor Royal
Cette ruelle où les artistes exposent à longueur d'année,la rue tient son nom d'une immeuble où les colons du régime français allaient payer leur redevance au Trésor royal
En la parte baja de la ciudad podemos visitar el Museo de la civilizacion, la plaza Real y el antiguo puerto
Dans la Base-ville on peut visiter le Musée de la civilisation, la place Royal et le Vieux-Port
Respecto a su sistema de defensa podemos visitar:
Respect au système de défense, nous pouvons visiter:
- La Citadelle de Quebec:
Fuerte militar aun en activo que desde el año 1920 esta ocupado por las tropas del 22 regimiento real
Depuis 1920, la citadelle est occupée par les troupes du 22eme régiment royal
- Parque del campo de batalla
Y es aqui en la explanada de Abraham donde las tropas de Wolfe y Montcalm se enfrentaron en 1759
C'est ici, dans les Plaines d'Abraham, que Wolfe et Montcalm se sont affrontés en 1759
- Colas de castor/ Queue de castor
Un postre tipico de la region de Quebec, la base es una especie de pasta de pan frita y encima le podemos poner chocolate, sirope de arce, choco-platano...una guarrada riquisima!!!!
Un dessert typique de la région de Québec, la base est une espèce de pâte de pain frit et vous pouvez mettre de chocolat, sirop d'érable, choco-banane ... une gros cochonerie très bonne!!!
- Piruletas de sirope de arce/sucettes au sirop d'érable
En invierno coges un bastoncillo, sales a la nieve y vas echando el sirope de arde en el bastoncito a medida que lo restriegas suavemente por la nieve, en verano improvisan con recipientes con hielo y este es el resultado
En hiver, vous prenez un petit bâton, vous sortez à la neige et vous versez doucement de sirop d'erable al même temps que on apuie sur la neige en été on faite pareil mais avec des bols de glace
Aqui os dejo mas fotos de Quebec una ciudad que me sorprendio mucho ya que no me la imaginaba taaan bonita ni con tanta actividad
Ici vous avez plus de photos de la ville de Québec qui m'a beaucoup surpris car je n'attendait pas une si jolie ville avec plein d'activité
Os ha gustado el paseo??
Avez vous aimé la promenade??
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por tu comentario!!!/Merci pour vos mots doux